- Home>
- Liric Lagu >
- Scarlet Ballet Liric
Posted by : Unknown
Wednesday, 17 August 2016
Original / Romaji Lyrics
English Translation | |
---|---|
shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara | With strength, I draw close to me everything I believe in.
I will protect even that frigid gaze of yours, |
negai wa hi no rasen ni maioriteku | while my wish slowly descends down into a scarlet spiral. |
chippoke na MONO utsusanai sora
hitori hashireba kowaku nakatta koko de ashita wo uragireba mou doko ni mo ikarenai | Under this sky, onto which nothing tiny would be reflected,
even though I was running alone, I was not intimidated at all. Right now at this place, if I betray tomorrow, then I won't be able to go anywhere anymore. |
ima tsumi ni samayou machi tada motomete hikari wo | In reality, on the streets where sins roam about, I'm merely searching for light, |
shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara | so with strength, I draw close to me everything I believe in.
Because I will protect even that frigid gaze of yours, |
ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made | I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until this endless melody reaches the truth, |
negai wa hi no rasen ni maioriteku | my wish will slowly descend down into a scarlet spiral. |
yoru ni me ni suru kagami no you na
jibun jishin mo shiranu kodoku ni kizuki sou karappo no ude nee anata ga chikasugiru | At night, I see through my eyes a mirror-like solitude
that I myself am completely unfamiliar with, but when I'm about to realize my loneliness, my hands are already empty. Say, I think you're being a little too close. |
furu ame ni kakikesareru kono koe wa hakanakute | My voice, being erased by the falling rain, is so fleeting, |
kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara | that I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders, |
ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo | then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom, |
atashi to iu binetsu no tama wo komete | load me, a bullet with a faint heat, into your gun. |
ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made | I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until the endless melody reaches the truth, |
kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara | I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders, |
ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo | then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom, |
atashi to iu binetsu de uchinuiteiku | I, a bullet with a faint heat, will shoot through all! |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 komentar